До XIX века у России не было гимна, в торжественных случаях исполнялся английский гимн «Боже, спаси Короля!». В 1833 году Император Николай I поручил композитору А. Ф. Львову создать русский гимн. Словами гимна являются стихотворение В. А. Жуковского, которое впервые было напечатано в журнале «Сын отечества» за 1815 год и называлось «Молитва русских».
Рождение официального гимна связано с именем Алексея Федоровича Львова (1798 – 1870), культурнейшего и высокообразованного человека. Вопреки несправедливым отзывам противников, считавших Львова сухарем-бюрократом, он мог бы служить эталоном русского дворянина: его отличительными чертами были благородство, личная честь, скромность, приветливость, честность, осознание долга как служения «престолу и Отечеству кровью и делом».
ВАлексей Фёдорович Львов 1833 г. А. Ф. Львов сопровождал Николая I в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками «God Save the King». Царь выслушивал чужеземную мелодию монархической солидарности без энтузиазма и по возвращении поручил Львову, как наиболее близкому ему музыканту, сочинить новый гимн.
Вот что рассказывал о его создании композитор Гимна Алексей Федорович Львов в своих «Записках»:
«В 1833 г. я сопутствовал государю в Австрию и Пруссию. По возвращении граф Бенкендорф сказал мне, что государь, сожалея, что мы не имеем своего народного гимна, и, скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне попробовать написать гимн Русский. Задача эта мне показалась весьма трудною, когда вспомнил о величественном гимне английском «God Save the King», об оригинальном гимне французов и умилительном гимне австрийском.
Я чувствовал надобность написать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войска, годный для народа – от ученого до невежды.
Все эти условия меня пугали, и я ничего написать не мог. В один вечер, возвратясь домой поздно, я сел к столу, и в несколько минут гимн был написан. Написав эту мелодию, я пошел к Жуковскому, который сочинил слова («Молитва русского народа» – таково было первое название гимна), но как не музыкант не приноровил слов к минору окончания первого колена. Однако, положив гармонию простую, но твердую, я просил графа Бенкендорфа гимн послушать. Он сказал государю, который вместе с императрицей и великим князем МВасилий Андреевич Жуковскийихаилом приехали слушать гимн в Певческий корпус (23 ноября 1833 г.), где я приготовил весь хор и два оркестра военной музыки. Государь, прослушав несколько раз, сказал мне «С`est superbe» … (великолепно ). Мигом музыка гимна разнеслась по всем полкам, по всей России и, наконец, по всей Европе».
А 31 декабря 1833 г., через несколько дней после торжественного исполнения гимна в Зимнем дворце, был издан приказ N188 по Отдельному Гвардейскому корпусу, в котором говорилось, что «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях, вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».
Несложную хоральную мелодию Львова называли одной из красивейших в мире. Гениальность львовской находки состояла в простоте формы и силе идеи. Русский гимн был самым кратким в мире. Всего 6 строк текста (в качестве гимна исполнялась только первая строфа написанного В.А. Жуковским стихотворения) и 16 тактов мелодии легко западали в душу, без труда запоминались абсолютно всеми и были рассчитаны на куплетный повтор.

 

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордых смирителю,
Славных хранителю,
Всех утешителю — все ниспошли!

Перводержавную
Русь православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь их примерную
Нелицемерную,
Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли! Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай! Нас провожай!
Светло-прелестная,
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная, сердцу сияй!